JapánTanulás

Jegyzetek, egyelőre csak magamnak.

Friss topikok

Archívum

Hat

2010.09.24. 13:54 GregTomi

 

yoroshiku onegaishimasu

yoi → yoku → yoroshiku
kér - negau
kérés - negai → o-negai shimasu

lámpa - でんき (denki)
fal - かべ (kabe)
doboz - はこ (hako)
szemetes - ごみばこ (gomibako)
szivacs -()
tábla - けいじばん (keijiban)
függöny - カーテン (kaaten)

kék - あおい (aoi)
zöld - みどり の (midori no)
barna - ちゃいろ の (chairo no)
piros - あかい (akai)
rózsaszín - ピンク (pinku)
fehér - しろい (shiroi)
fekete - くろい (kuroi)
sötét - くらい (kurai)
szürke - はいいろ (haiiro) hamu -(hai)
sárga - きいろい (kiiroi)
lila - むらさき の (murasaki no)
fényes - ひかり (hikari)

 -()
 -()

Öt

2010.09.24. 12:00 GregTomi

 

Létezéses mondat: ga が  +  -ni -に  (vm. helye)      

Cselekvéses mondat: wa は  +
            -de -で (cselekvés helye)         

                       -ni -に, -e -へ (-ba, be, -ra, -re, -hoz, -hez, höz, érkezési pont)

 

Partikulák

wa → mo    "is"

mondat végi partikulák:

ka か - kérdés
yo よ - nyomatékosít
ne ね - "ugye"

Kérdőszavak

hol - どこ (doko)
melyik - どれ (dore)
melyik... - どの (dono)
mi? - なに なん (nani, nan)
ki? - だれ どなた (dare, donata)

Ano hito wa dare desu ka.
Gakkou wa doko desu ka.
Hon wa dore desu ka.
Dono hon ga teburu no ue ni arimasu ka.
Sono nooto ga teburu no shita ni arimasu.

Sono pen ga hon no yoko ni arimasu.

papír - かみ (kami)

elhoz - もってくる (mottekuru)
visz, elvisz - もっていく (motteiku)
(fog - motsu もつ, de önmagában nem használják)
letesz - おく (oku)
felvesz - とる (toru)
kikeres, megvizsgál, utánanéz, utánajár - しらべる (shiraberu)
megkeres vm. tárgyat pl. - さがす (sagasu)

 

Négy

2010.09.23. 14:34 GregTomi

 

ajtó - と (to)
munka - しごと (shigoto)

Óhajtó mód

shimasu → shitai

Watashi wa hon o (kaimasu →) kaitai.

 

 VanNincs
Élőiru
imasu
nai
imasen
Élettelen
+növények
aru
arimasu
nai
arimasen


Watashi ga koko ni imasu.
Kaban ga teburu ni arimasu.
Helyhatározó partikula (-ban, -ben): -ni -に

nehéz (megcsinálni valamit) - たへんな (taihenna)
nehéz, bonyolult (szellemileg) - むずかしい (muzukashii)

ma reggel - (kesa)
este - (ban)
év vége - (nen matsu)

 

Helyhatározók

fent, rajta, tetején - うえ (ue)
lent, alatta - した (shita)
bent, belül - なか (naka)
közepén - まんなか (man-naka)
kint, kívül - そと (soto)
mellett - よこ (yoko)
mellett - そば (soba)
szomszédságában - となり (tonari)
jobbra - みぎ (migi)
balra - ひだり (hidari)
előtt - まえ (mae)
mögött - うしろ (ushiro)
körülötte - まわり (mawari)
túl, átellenben, szemben - むこう (mukou)
közelében - ちかく (chikaku)

szoba - へや (heya)

Heya no naka ni Peter ga imasu. へやのなかにぺテルがいます。
Peter ga heya no naka ni imasu. ぺテルがへやのなかにいます。

Koko wa gakkou desu. ここはがっこうです。 Ez itt egy iskola.

Koko ni gakkou ga arimasu. ここにがっこうがあります。 Itt van egy iskola.
 

tehén - うし (ushi)
lámpa - ランプ (rampu)
madár - とり (tori)
süt - やく (yaku)               yakitori     やきとり
 

Három

2010.09.23. 11:37 GregTomi

 

IGE -> FŐNÉV   -こと (-koto)

Nem tudok aludni - 私 は ねること を できません。 (Watashi wa nerukoto o dekimasen.)

vmvé válik - なる / なります

megáll - とまる (tomaru)
megállít - とめる (tomeru)

megállít - ストップ する (sutoppu suru)

elkezd - はじめる (hajimeru)
elkezdődik - はじまる (hajimaru)

hozzányúl - さわる (sawaru)

sawaranai <- tagadó alak               sawaranaide

ne nyúlj hozzá - sawarinaku

Nem szabad hozzányúlni - sawarinakute dame desu

betesz - いれる (ireru)

Ne tedd be a kezed! - て を いれない。

közelít - ちかずく (chikazuku) (valamihez közel megy)
nem közelít - ちかずかない (chikazukanai)

ne közelíts - ちかずかないで (chikazukanaide)

becsuk - しめる (shimeru)
becsuk, becsukódik - しまる (shimaru)

próbál - ためす (tamesu)

Watashi wa doa o akimashita.
Watashi wa mado o shimemashita.
Suzuki-san wa kaban o teburu e okimashita.
Watashi wa ashita hon o yomukoto o tameshimasu.
Suzuki-san wa kinou ie o kireini surukoto o hajimemashita.

ez - (kore)
az - (sore)
amaz - (are)

ez a ... - (kono)
az a ... - (sono)
amaz a ... - (ano)

itt - (koko)
ott - (soko)
amott - (asoko)

to iu
       Watashi wa Petőfi to iu hon o yomimasu.
       "könyv címe to iu hon"
       Piroska to iu hito (A Piroska nevű ember (?) )

figyelem, vigyázat, vigyázz! - chuuishite kudasai


 



 

Kettő

2010.09.23. 10:56 GregTomi

 

Jó reggelt kívánok - おはよう ございます (ohayou gozaimasu)
Jó napot kívánok - こんにちわ (konnichiwa)
Jó estét - こんばんわ (konbanwa)

Megjöttem, itthon vagyok - ただいま。 (tadaima)
Üdv itthon (válasz az előzőre)! - おかえりなさい。 (okaerinasai)

megértés - りょうかい (ryoukai)
megértettem
  りょうかい です
  りょうかい しました

halastó / kis tó - いけ (ike)

 

Egy

2010.09.23. 09:30 GregTomi

 

こんにちわ。 はじめまして。 よろしく おねがいします。
(Konnichiwa. Hajime mashite. Yoroshiku onegaishimasu.)

わたしは X Y です。
(Watashi wa X Y desu.)

わたしは ... と もうします。 (to moushimasu) (-nak/-nek nevezett)
わたしは ... と いいます。 (to iimasu) (mondott)
わたしは ... と かきます。 (to kakimasu)

Hogy vagy? - おげんき です か。 (O-genki desu ka?)
Jól - はい げんき です。
Elfoglalt vagyok. - いそがしい です。

ma - きょう (kyou)
tegnap - きのう (kinou)
tegnapelőtt - おととい (ototoi)
holnap - あした (ashita)
holnapután - あさって (asatte)

Tegnap csütörtök volt - きのう は もく ようび でした。

-san
-chan (kislány)
-kun (kisfiú)

 

süti beállítások módosítása